.

Opinioni degli studenti sull'uso della traduzione come tecnica per l'apprendimento dell'inglese

Compila questo questionario, please, mi aiuterai con la mia tesi 

Protetto
Opinioni degli studenti sull'uso della traduzione come tecnica per l'apprendimento dell'inglese
1

Il tuo genere sessuale:

Scegli una o più risposte
2

La tua età:

3

Il tuo percorso di studi:

Scegli una risposta
4

Il tuo percorso di studi:

Scegli una risposta
5

Qual è la tua lingua madre?

6

Quando hai iniziato a studiare l'inglese?

7

Oltre agli studi di lingua offerti dalle istituzioni scolastiche/universitarie, hai mai studiato inglese privatamente?

Scegli una risposta
8

Il tuo livello di inglese (da certificazione o autovalutazione)

A1, A2, B1, B2, C1, C2
9

Quanto è importante, secondo te, avere una buona conoscenza dell'inglese? (almeno di livello B1)

1 stella = per niente 2 stelle = poco 3 stelle = abbastanza 4 stelle = molto 5 stelle = moltissimo
10

Nel tuo percorso di studi, hai mai svolto attività di traduzione da e verso l'inglese?

Scegli una risposta
11

Nel tuo quotidiano, hai mai la necessità di tradurre qualcosa da e verso l'inglese?

un testo (scritto o orale), un contenuto audio-visivo
12

Nel corso dei tuoi studi, hai mai avuto la necessità di tradurre qualcosa dall'inglese o verso l'inglese (che fosse funzionale allo studio)?

un testo (scritto o orale), un contenuto audio-visivo
13

A lavoro, hai mai avuto la necessità di tradurre qualcosa da e verso l'inglese?

un testo (scritto o orale), un contenuto audio-video
14

La traduzione è un'abilità di cui avrò bisogno nella mia vita quotidiana, nello studio, nel mondo del lavoro

Scegli una risposta
15

Se devi tradurre qualcosa, ti affidi alle tue conoscenze o usi i servizi di traduzione online?

16

Quanto reputi affidabili i servizi di traduzione online

1 stella = per niente affidabili 2 stelle = poco affidabili 3 stelle = abbastanza affidabili 4 stelle = molto affidabili 5 stelle = affidablissimi
Opinioni degli studenti sull'uso della traduzione come tecnica per l'apprendimento dell'inglese
17

Quando leggi un testo in inglese, traduci mai in italiano le frasi più complesse per aiutarti?

Scegli una risposta
18

Quando scrivi un testo in inglese, traduci mai ITA > ENG le frasi più difficili per aiutarti?

anche solo mentalmente!
19

Secondo te, la traduzione è un processo innato?

20

Avere conoscenze preliminari sul testo da tradurre facilita il processo di traduzione?

Scegli una risposta
21

Svolgere attività di traduzione aiuta a migliorare la conoscenza della grammatica inglese?

Scegli una risposta
22

Svolgere attività di traduzione aiuta a migliorare la conoscenza della grammatica italiana?

Scegli una risposta
23

Svolgere attività di traduzione aiuta a migliorare la tua conoscenza del lessico inglese?

Scegli una risposta
24

Svolgere attività di traduzione aiuta a migliorare la tua conoscenza della cultura inglese?

Scegli una risposta
25

Le attività di traduzione ITA > ENG aiutano a migliorare le skill di lettura e comprensione del testo in italiano?

Scegli una risposta
26

Le attività di traduzione ENG > ITA aiutano a migliorare le skill di lettura e comprensione del testo in inglese?

Scegli una risposta
27

Le attività di traduzione ITA > ENG aiutano a migliorare le skill di scrittura in inglese?

Scegli una risposta
28

Le attività di traduzione ENG > ITA aiutano a migliorare le skill di scrittura in italiano?

Scegli una risposta
29

È più difficile:

Scegli una risposta
30

La traduzione è considerabile un'abilità linguistica come leggere, scrivere, ascoltare e parlare?

Scegli una risposta
31

La capacità di traduzione può essere migliorata attraverso attività comunicative

Scegli una risposta
32

La traduzione non è un'abilità che può essere migliorata studiando la lingua target (in questo caso, l'inglese)

Scegli una risposta
33

La capacità di tradurre migliora proporzionalmente con lo studio della grammatica della lingua target (in questo caso, l'inglese)

34

I compiti di traduzione, le attività e i progetti che coinvolgono la traduzione possono essere utili per imparare l'inglese

Scegli una risposta
35

Le attività di traduzione dovrebbero essere incluse nei manuali di insegnamento delle lingue

Scegli una risposta
36

La traduzione (in qualsiasi sua modalità) è dannosa per l'apprendimento delle lingue straniere

Scegli una risposta