.

Dotazník k BP - Vliv dominantního jazyka komunity (češtiny) na osvojování jazyka dědictví z hlediska sociálních faktorů - Nariman Nabhani

English follows

Dobrý den,


věnujte prosím několik minut svého času vyplnění následujícího dotazníku.


Má bakalářská práce nese název "Vliv dominantního jazyka komunity (češtiny) na osvojování jazyka dědictví z hlediska sociálních faktorů" a tento dotazník má za cíl prozkoumat zkušenosti a vnímání účastníků týkající se osvojování jazyka dědictví v rámci komunity, kde je dominantním jazykem čeština.


Prosím vás, abyste si přečetli následující definice, abyste pochopili, co jednotlivé pojmy znamenají, protože je budete potřebovat k zodpovězení otázek.


Jazyk dědictví: jazyk, který se učíme doma nebo který se předává z předchozích generací, obvykle z rodinného nebo kulturního prostředí. Často je spojován s rodovým nebo etnickým původem jedince, i když nevyrůstal v zemi, kde se tímto jazykem běžně mluví.


Dominantní jazyk: jazyk, kterým se v dané zemi mluví nejčastěji. V České republice je tedy dominantním jazykem čeština.


Příklad:

Adamova matka pochází z České republiky a jeho otec ze Španělska. Celý život žije v České republice, a proto mluví plynule česky. Adam také mluví španělsky, protože tak s ním komunikuje jeho otec. Nikdy však ve Španělsku nežil, ale v České republice navštěvoval kurzy španělštiny.

--- Tím pádem, Adamovým jazykem dědictví je španělština.


Děkuji a v případě potřeby pomoci s vyplněním dotazníku mě neváhejte kontaktovat. E-mail: nariman.nabhani@tul.cz



Hello,


Please take a few minutes of your time to answer the following questionnaire.

The answers in English are always after the Czech version.


My bachelor's thesis is titled "The Influence of a Dominant Community Language (Czech) on Heritage Language Acquisition in Terms of Social Factors" and this questionnaire is meant to explore participants' experiences and perceptions related to heritage language acquisition within the Czech-dominant community.


Please read the following definitions to understand what each term means, as you will need them to answer the questions.


Heritage language: a language that is learned at home or passed down from previous generations, usually from one's family or cultural background. It is often associated with an individual's ancestral or ethnic background, even if they did not grow up in the country where the language is widely spoken.


Dominant language: the language most commonly spoken in a given country. Thus, in the Czech Republic, the dominant language is Czech.


Example:

Adam's mother is from the Czech Republic and his father is from Spain. He has been living in the Czech Republic his whole life and therefore speaks fluent Czech. Adam also speaks Spanish because that is how his father communicates with him. However, he has never lived in Spain and has only attended some Spanish language classes in the Czech Republic.

--- In this case, Adam's heritage language is Spanish.


Thank you and please do not hesitate to contact me if you need any assistance with answering the questionnaire. E-mail: 

Zabezpečeno
1

Kolik vám je let?

How old are you?
2

Jaký je váš etnický původ? Příklad: můj je Český a Palestinský.

What is your ethnic background? Example: mine is Czech and Palestinian.
3

Jak dlouho žijete v České republice?

How long have you been living in the Czech Republic?
4

Jaký jazyk považujete za svůj dědičný jazyk? Napište je všechny pokud máte víc než jeden, prosím.

What is/are your heritage language(s)?
5

Jakým jazykem (jazyky) mluvíte se členy své rodiny? Uveďte prosím následující členy své rodiny. (Příklad: Matka, sourozenci, prarodiče z matčiny strany: česky. Otec a prarodiče z otcovy strany: arabsky).

What language(s) do you speak with your family members? Please include the following members of your family. (Example: Mother, siblings, maternal grandparents: Czech. Father and paternal grandparents: Arabic).
6

Jak dobře ovládá rodič č. 1 váš dědičný jazyk? Tato otázka je určena vašemu rodiči, který není Čech. Pokud oba rodiče nejsou Češi, odpovězte za jednoho rodiče zde a za druhého v otázce 7. Vyberte jednu odpověď

How proficient is parent 1 in your heritage language on a scale of 1 to 4? This question is meant for your parent which is not Czech. If both parents are not Czech, answer for one parent here and the other in question 7. Choose one answer.
7

Jak dobře ovládá rodič č. 2 váš dědičný jazyk na stupnici od 1 do 4? !Odpovězte na tuto otázku jen pokud oba vaši rodiče NEJSOU Češi! Vyberte jednu odpověď

How proficient is parent 2 in your heritage language on a scale of 1 to 4? !Answer this question only if both your parents are NOT Czech! Choose one answer.
8

Jak dobře ovládájí vaši sourozenci váš dědičný jazyk na stupnici od 1 do 4? Vyberte jednu odpověď

How proficient are your siblings in your heritage language on a scale of 1 to 4? Choose one answer.
9

Podporovali členové vaší rodiny aktivně používání a osvojování si jazyka dědictví? Vyberte jednu nebo více odpovědí.

Have your family members actively encouraged the use and acquisition of the heritage language? Choose one or more answers.
10

Vyskytly se nějaké problémy nebo překážky při udržování jazyka vašeho dědictví? Vyberte jednu nebo více odpovědí.

Have there been any challenges or obstacles in maintaining your heritage language? Choose one or more answers.
11

Jak vnímáte hodnotu a důležitost udržování a osvojování si jazyka svého dědictví ve svém osobním a společenském životě? Vyberte jednu odpověď

How do you perceive the value and importance of maintaining and acquiring your heritage language in your personal and social life? Choose one answer.
12

Jak vnímáte prestiž vašeho jazyka dědictví v České republice na stupnici od 1 do 4? Vyberte jednu odpověď.

On a scale of 1 to 4 how do you perceive the prestige of your heritage language in the Czech Republic? Choose one answer.
13

Používáte v každodenním životě více svůj dědičný jazyk nebo dominantní jazyk? Vyberte jednu odpověď.

Do you use your heritage language or the dominant language more in your daily life? Choose one answer.
14

Jsou nějaká specifická společenská prostředí, kde se cítíte lépe, když používáte svůj dědičný jazyk? Vyberte jednu nebo více odpovědí.

Are there specific social settings where you feel more comfortable using your heritage language? Choose one or more answers.
15

Setkali jste se někdy s problémy nebo diskriminací kvůli svému dědičnému jazyku nebo dvojjazyčnosti? Vyberte jednu odpověď.

Have you ever faced challenges or discrimination due to your heritage language or bilingualism? Choose one answer.
16

Jsou k dispozici komunitní zdroje, jako jsou kurzy, kulturní akce nebo média, které podporují osvojení a udržení jazyka vašeho dědictví? Vyberte jednu odpověď.

Are there community resources available, such as heritage language classes, cultural events, or media, to support the acquisition and maintenance of your heritage language? Choose one answer.
17

Jak vnímáte dispozici zdrojů (které byly zmíněny v předchozí otázce) nebo jejich nedostatek na osvojování a udržování jazyka vašeho dědictví? Vyberte jednu odpověď.

How do you perceive the impact of community support and resources, or the lack thereof, on your heritage language acquisition and maintenance? Choose one answer.
18

Jak byste popsal/a svou úroveň znalosti jazyka svého dědictví? Vyberte jednu odpověď.

How would you describe your level of proficiency in your heritage language? Choose one answer.
19

Myslíte si, že lépe ovládáte svůj dědičný nebo dominantní jazyk společnosti? Proč si to myslíte?

Do you think you are more fluent in your heritage or dominant community language? Why do you think so?