Powered by

Servicio de LSE en los centros sanitarios públicos canarios

Mi nombre es Anastasia y estoy haciendo mi trabajo de fin de grado de Traducción e Interpretación. Este cuestionario es totalmente anónimo y su finalidad es estudiar la situación actual de la lengua de signos española en los centros sanitarios canarios públicos. Esta encuesta está dirigida a 3 tipos de personas: Intérpretes de lengua de signos; personas sordas, con déficit auditivo o sordoceguera o familiares de personas sordas, con déficit auditivo o sordoceguera que ayuda en la comunicación con personas oyentes del ámbito sanitario.

Muchas gracias por tomar tiempo para responder este cuestionario y si tiene alguna duda puede mandarme un correo a tasialogut@gmail.com.

Iniciar Encuesta Ahora