.
المرأة المسلمة بين الثقافتين الغربية و الاسلامية (Die muslimische Frau zwischen der westlichen und muslimischen Kultur)
Madame, Monsieur, veuillez prendre quelques minutes de votre temps pour remplir le sondage suivant.
Lancer le questionnaire
Sécurisé
Survio
Créer un questionnaire
المرأة المسلمة بين الثقافتين الغربية و الاسلامية (Die muslimische Frau zwischen der westlichen und muslimischen Kultur) سلام عليكم و رحمة الله تعالى وبركاته استطلاع آراء نساء مسلمات في ألمانيا لبحث تخرج في سلك الإجازة الأساسية شعبة دراسات إسلامية . تحت عنوان المرأة (المسلمة بين الثقافتين الغربية و الاسلامية) إسمي إيمان تابتي طالبة باحثة في سلك الإجازة الأساسية شعبة الدراسات الاسلامية بجامعة محمد الاول بوجدة، أرجوا منكن مساعدتي في بحثي بالإجابة عن الأسئلة التالية و ستحفظ هوية المستطلعين و كل المعلومات شكرا جزيلا . لتواصل و الاستفسار بريدي الإلكتروني : imane.tabti@ump.com Salam Alleikum, das ist eine anonyme Umfrage gerichtet an marokkanische Frauen in Deutschland. Diese Umfrage ist für mein Bachelor-Abschlussprojekt zum Thema „Herausforderungen für muslimische Frauen in der BRD“ an der Universität Mohamed V. in Oujda. Ich bitte Euch mir bei dieser Umfrage zu helfen. Sie dient alleine der wissenschaftlichen Erkenntnisgewinnung und ist völlig anonym. Bei Fragen könnt Ihr mich auch gerne kontaktieren: imane.tabti@ump.com
1
منذ متى تعشين في ألمانيا؟ (Seit wann leben Sie in Deutschland?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
ولدت في ألمانيا (ich bin Deutschland geboren)
جئت الى المانيا في عمر1 شهر-10 سنوات (ich bin nach Deutschland im Alter von 1 Monat-10 Jahre gekommen)
جئت الى المانيا في عمر 11-18 سنة (ich bin nach Deutschland im Alter von 11- 18 Jahre gekommen)
جئت الى المانيا في عمر30-19 (ich bin nach Deutschland im Alter von 19 -30 Jahre gekommen)
جئت الى المانيا في عمر 31 وفوق (ich bin nach Deutschland im Alter 31 - und älter gekommen)
2
ما هي نوع الإقامة التي تحملين؟ (Was ist Ihr Aufenthaltsstatus?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
أحمل الجنسية الألمانية (ich habe die deutsche Staatsangehörigkeit)
أحمل إقامة دائمة أو مؤقتة في ألمانيا (ich habe eine unbefristete oder befristete Aufenthaltserlaubnis)
3
أنا امرأة عاملة (ich bin eine berufstätige Frau)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم
لا
4
هل لديكي أطفال؟ (Haben Sie Kinder?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم
لا
5
هل تجدين صعوبة كمسلمة في ممارسة دينيك في المانيا؟ (Haben Sie als muslimische Frau Schwierigkeiten Ihre Religion in Deutschland zu praktizieren?)
ممكن اختيار أكثر من جواب (Sie können mehrere Antworten auswählen)
لا أجد (ich habe keine Schwierigkeiten)
(أجد صعوبات في الملابس (الحجاب مثلا (ich habe Schwierigkeiten in der Wahl meiner Kleidung z.B. Hijab)
(أجد صعوبة في الحفاظ على الشعائر الدينية (الصلاة، الصوم، الزكاة الخ (ich habe Schwierigkeiten in der Praktizierung meiner rituellen Pflichten, z.B. Beten, Fasten, Almosengabe etc.)
أجد صعوبة بسبب انتمائي الديني وأفكاري الدينية (ich habe Schwierigkeiten wegen meiner religiösen Identität und wegen meiner religiösen Einstellung/meiner religiösen Haltung)
أجد صعوبات بسبب طريقة تربية أطفالي (ich habe Schwierigkeiten wegen der Art der Erziehung meiner Kinder)
شيء آخر (andere Schwierigkeiten)
6
هل واجهتي بشكل شخصي عنصرية وإسلاموفوبيا في المانيا؟ (Haben Sie persönlich Diskriminierung und Islamfeindlichkeit erlebt?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم
لا
7
هل شكل لك حجابك عائق في الحصول على عمل في المانيا؟ (Haben Sie aufgrund des Hijabs bis jetzt Schwierigkeiten gehabt, eine Arbeit zu finden?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم (Ja)
لا (Nein)
لا ارتدي الحجاب (ich trage kein Hijab)
أنا لا/لم ابحث عن عمل (ich habe keine Arbeit gesucht, ich suche keine Arbeit)
8
لو كنت ترتدين الحجاب هل حصل لك إقصاء أو عنصرية بسبب حجابك؟ (Wenn Sie einen Hijab tragen, haben Sie aufgrund diesen Diskriminierung oder Rassismus erlebt?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم (Ja)
لا (Nein)
لا ارتدي الحجاب (ich trage keinen Hijab)
9
أين حصلت لك مشاكل بسبب الحجاب (wo haben Sie Probleme wegen dem Hijab erlebt?)
ممكن اختيار أكثر من جواب (Sie können mehrere Antworten auswählen)
في العمل (Auf der Arbeit)
في الجامعة (In der Universität/Hochschule)
في المدرسة (In der Schule)
(في الحي (الجيران (In meinem Wohnviertel/in der Nachbarschaft)
في الشارع (Auf der Straße)
في اماكن أخرى (Sonstige Orte)
لم تحدث لي مشاكل بسبب الحجاب (ich habe trotz Hijab noch nie Schwierigkeiten gehabt)
لا ارتدي الحجاب (ich trage keinen Hijab)
10
هل أنت متمكنة من العربية الفصحى؟ (Sind Sie der hocharabischen Sprache mächtig?)
ممكن اختيار أكثر من جواب (Sie können mehrere Antworten auswählen)
لا أكتب ولا أقرأ العربية الفصحى (ich kann kein Hocharabisch)
تعلمت العربية الفصحى في المغرب (ich habe Hocharabisch in Marokko gelernt)
تعلمت العربية الفصحى في ألمانيا (ich habe Hocharabisch in Deutschland gelernt)
تعلمت العربية الفصحى في بلاد أخرى (ich habe Hocharabisch in einem anderen Land gelernt)
11
إذا درست العربية الفصحى في ألمانيا أين درستها؟ (Wenn Sie Hocharabisch in Deutschland gelernt haben, wo haben Sie es gelernt?)
ممكن اختيار أكثر من جواب (Sie können mehrere Antworten auswählen)
في المسجد (in der Moschee)
في مدرسة خاصة للعربية الفصحى (in einer privaten Arabisch-schule)
(في المدرسة العمومية الالمانية (لأنها تدرس العربية (in der regulären öffentlichen Schule, da meine Schule dieses angeboten hat/anbietet)
في الجامعة (an der Universität)
في البيت فقط (nur zu Hause)
أنا لم ادرس العربية الفصحى في ألمانيا/أنا لا أتكلم العربية الفصحى (ich habe Hocharabisch nicht in Deutschland gelernt/ich kann kein Hocharabisch)
12
هل تحرصين على تعليم أطفالك العربية الفصحى؟ (Ist es Ihnen wichtig, dass Ihre Kinder Hocharabisch lernen?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم (Ja)
لا (Nein)
ليس عندي أطفال (ich habe keine Kinder)
13
هل تجدين صعوبة في وجود مدارس/مساجد/مدرسين لتعلم العربية الفصحى في المانيا؟ (Gibt es Schwierigkeiten Schulen und Moscheen zu finden, die Hocharabisch unterrichten/bzw. Arabischlehrer zu finden?)
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم (Ja)
لا (Nein)
14
هل يدرسون أطفالك التربية الإسلامية (Lernen Ihre Kinder den Islam/bzw. haben sie Islamunterricht)?
اختاري (Bitte eine Antwort auswählen)
نعم (Ja)
لا (Nein)
ليس عندي أطفال (ich habe keine Kinder)
15
أين يدرسون أطفالك التربية الإسلامية (Wo lernen Ihre Kinder den Islam/Wo haben Sie Islamuntericht?)
ممكن اختيار أكثر من جواب (Sie können mehrere Antworten auswählen)
أطفالي يدرسون التربية الإسلامية في المدرسة الالمانية العمومية (Meine Kinder haben Islamunterricht in der öffentlichen Schule)
أطفالي يدرسون التربية الإسلامية في المسجد؟ (meine Kinder haben Islamunterricht in der Moschee)
أطفالي يدرسون التربية الإسلامية في مدرسة خاصة؟ (Meine Kinder haben Islamunterricht in einer privaten Islamschule)
أطفالي يدرسون التربية الإسلامية في البيت (Meine Kinder haben Islamunterricht zu Hause)
أطفالي لا يدرسون التربية الإسلامية (Meine Kinder haben keinen Islamunterricht)
ليس عندي أطفال (ich habe keine Kinder)
Envoyer
Créer un questionnaire